Synonyme

Bisher werden im Bereich digitale Langzeitarchivierung viele Begriffe gleichbedeutend verwendet. Um eine Vereinheitlichung innerhalb der NFDI4Culture Community zu erreichen, folgt in diesem Abschnitt eine Übersicht gleichbedeutender Begriffe. Bevorzugte Begriffe werden dabei fett hervorgehoben und vorangestellt.

Deutscher Begriff Englischer Begriff
Archivinformationssystem 4 = Archivsystem1 = Langzeitarchivierungssoftware1 = LZA-Software1 = Langzeitarchivierungssystem1 = LZA-System1 archive system = digital preservation software
Informationspaket 4,8 information package 8
Archivinformationspaket = Archivpaket7,4 archival information package
(Archiv-)Speicherung = Archivspeicher8 = Archivablage7 = Magazin1 archival storage
(Daten-)Abgabe = (Daten-)Übergabe1 submission 1
(Daten-)Auslieferung dissemination 1
(Daten-)Übernahme 1 = (Daten-)Einlieferung = Anlieferung = Ablieferung = Aufnahme7 ingest 1
(Daten-)Verwaltung data management
(Daten-)Zugriff 1 = Zugang access 1
Bitfehler bit error = bit flip
Content Preservation 4 = funktionaler Erhalt4 = klassische Langzeitarchivierung4 content preservation
Datengebende 3 = Datengeber = (Daten-)Produzent1 = (Daten-)Einliefernder producer
Datennehmende 3 = Datennehmer = (Daten-)Konsument4 = Endnutzer1 consumer
digitale Langzeitarchivierung = Langzeitarchivierung1,6 = Langzeitverfügbarkeit5 = Langfristverfügbarkeit5 =
Langzeiterhaltung = Langzeitsicherung und digitale Bestandserhaltung5 = Langzeitsicherung und Archivierung digitaler Inhalte5
digital preservation = (digital) long term preservation = (digital) long term archiving
erhaltenswerte Eigenschaft = signifikante Eigenschaft7 significant property 7
Erhaltungsplanung 8 = Planung der Langzeitarchivierung1 preservation planning 8
Erhaltungsmaßnahme 1 = Langzeiterhaltungsmaßnahmen7 preservation action
Erhaltungsstrategie 1 = Erhaltungsmodell = Preservation Level2 = Preservation Strategie1 preservation strategy
Formaterkennung 1 = Formatidentifizierung4 format identification = file format identification
Handreichung = Guideline guideline 1
Hardware Preservation 1 = Hardware-Museum4 hardware preservation
intellektuelle Einheit 4 = Informationsobjekt7 = Payload3 intellectual entity 7 = payload3
Nutzungspaket 7 = Auslieferungsinformationspaket8 dissemination information package 7
Prüfsumme check sum
Prüfsummencheck fixity check
Transferpaket 7 submission information package 7

Tabelle 4: Gegenüberstellung deutscher und englischer Fachbegriffe der digitalen Langzeitarchivierung.

1 von nestor verwendet
2 von TIB verwendet
3 von NFDI4Culture, Task Area 4 vorgeschlagen
4 von SLUB verwendet
5 von DFG 2016 verwendet
6 von forschungsdaten.info verwendet
7 von DIN 31644 verwendet
8 von OAIS verwendet